Yilin (Yiklam) Wu
Yilin (Yiklam) Wu
to Educational Technology.
Building learning experiences
across language, culture, and technology.
持续探索语言、文化与技术
如何塑造学习体验。
About
One thing that has remained constant throughout my journey is curiosity. Whether in translation, teaching, research, or technology, I have always been interested in how people learn and connect.
Growing up in the Greater Bay Area, I was exposed to multiple languages and cultural influences from an early age. My academic journey later took me from China to the United Kingdom, where I completed an MA in Applied Linguistics and Language Education.
Over the years, I have worked across translation, cross-border commerce, university teaching, international school education, and educational technology. These experiences continue to shape my interest in language, learning, culture, and the design of meaningful learning experiences.
在我的旅程中,有一件事始终不变:好奇心。无论是翻译、教学、研究还是技术,我始终对人如何学习、如何建立连接充满兴趣。
我成长于粤港澳大湾区,在粤语、普通话与英语交织的环境中接触不同语言与文化。后来,我前往英国完成应用语言学与语言教育方向硕士学习,并先后参与翻译项目、跨境电商、大学教学、国际学校教育及教育科技实践。
这些经历不断塑造着我对于语言、学习、文化以及学习体验设计的理解与探索。
What I Bring
我的专长
Highlights
历程亮点
Education
BA in English · BIT
MA Applied Linguistics · Southampton
Teaching
University Instruction
International School Education
Language & Culture
Translation & Interpreting
Intercultural Communication
EdTech & Design
Interactive Tools
AI-assisted Learning
Contact
Interested in educational technology, language learning,
or cross-cultural projects? Feel free to get in touch.
对教育科技、语言学习或跨文化项目感兴趣?
欢迎联系。